Department of English
Faculty of Arts, Chulalongkorn University
2202124 Introduction to Translation
Fiction (English-Thai) Discussion
The translations given on this page are neither comprehensive nor definitive. They are here to give you an idea of the range of possibilities and to spark discussion. Suggestions and comments are welcome. |
จงแปลเรื่องแต่งต่อไปนี้เป็นภาษาไทย
The man, big and powerful, towered over the woman, who retreated in fear. She kept arguing and raising her arms to protect herself, and every time he approached her, she leapt back. Suddenly, he bore down on her and grabbed her. She fell to her knees, and he began dragging her by an arm.
To Slater, the situation was obvious. The man wanted to haul the woman to the cliff and push her over. The realization of what was happening, together with his powerlessness to prevent it, made Slater gasp with horror. Then he did the only possible thing. He stood up and yelled.
Maybe the man and woman were too absorbed in their struggle, maybe the rush of the stream drowned out all other sound. In any case, Slater’s shouts had no effect. The big peasant had lifted the woman and was carrying her; she fought back savagely, scratching and kicking. Her wooden shoe caught the man in the groin and he dropped her abruptly. As she tried to scramble off, he pulled something from his belt and struck brutally at her head. She sagged and lay still.
Translation 1 |
Translation 2
|
Discussion
-
Vocabulary
Reference
Source
Home | Introduction to Translation | Translation Resources
Last
updated February 4, 2014