Department of English
Faculty of Arts, Chulalongkorn University
2202313
Translation: English-Thai
Informative Text (English-Thai) Discussion
The translations given on this page are neither comprehensive nor definitive. They are here to give you an idea of the range of possibilities and to spark discussion. Suggestions and comments are welcome. |
Wat
Pho Inscriptions
Besides its historical significance, Wat Pho is also the site of collections of knowledge in various disciplines, which is uniquely Thai in flavor. The collection is an embodiment of Thai wisdom and heritage. It came into being during the reign of King Rama III. The king had sages and royal scholars review various treatises on poetry, traditional medicine and medical recipes, and he then had this wonderful information inscribed onto stone plates that were put up as decorations around the buildings and structures of the temple. The inscriptions continue to serve as a valuable source of knowledge for people from all over the globe, and from all walks of life. Wat Pho is thus referred to as Thailand’s first open university. In 2008, UNESCO included Wat Pho in its Asia/Pacific Memory of the World Register, and the majority of the Wat Pho inscriptions were registered as Memory of the World in 2011. The Wat Pho inscriptions form a comprehensive record of knowledge in the categories of history, religion, customs and tradition, literature, linguistics, medical science and proverbs.
Translation 1: Grammar-Translation Method
[1] Wat
Pho Inscriptions
นอกจากความสำคัญทางประวัติศาสตร์แล้ว
Wat Pho is also the site of collections of knowledge in various disciplines, which is uniquely Thai in flavor.
วัดโพธิ์ยังเป็นที่รวมความรู้หลากหลายแขนง
มีลักษณะเฉพาะเป็นไทย
[3] The collection is an embodiment of Thai wisdom and heritage. ชุดข้อมูลนี้แสดงภูมิปัญญาและมรดกไทย
[4] It came into being during the reign of King Rama III.
แหล่งข้อมูลนี้เกิดชึ้นในสมัยพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว
[5] The king had sages and royal scholars review various treatises on poetry,
โดยมีพระราชดำริให้นักปราชญ์ราชบัณฑิตชำระตำรากวีนิพนธ์ การแพทย์แผนโบราณ และตำรายา
และโปรดฯ ให้จารึกข้อมูลอันมีค่ายิ่งนี้
onto stone plates that were put up as decorations around the buildings and structures of the temple. ลงบนแผ่นศิลา
ประดับไว้รอบอาคารต่าง ๆ ในวัด
[6] The inscriptions
continue to serve as a valuable source of knowledge for ทุกวันนี้จารึกวัดโพธิ์ยังคงเป็นแหล่งความรู้อันล้ำค่าให้แก่
people from all over the globe, and from all walks of life. คนทั่วโลก ทุกลาขาอาชีพ
[7] Wat Pho is thus referred to as Thailand’s first open university.
วัดโพธิ์จึงถูกขนานนามว่าเป็นมหาวิทยาลัยเปิดแห่งแรกของเมืองไทย
[8] In 2008, UNESCO included Wat Pho in its Asia/Pacific Memory of the World Register, ในปี 2551
องค์การยูเนสโกรวมวัดโพธิ์อยู่ในทะเบียนมรดกความทรงจำแห่งโลก
ในระดับภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก
and the majority of the Wat Pho inscriptions were registered as Memory of the World in 2011. และจารึกวัดโพธิ์ส่วนใหญ่ขึ้นทะเบียนมรดกความทรงจำในระดับโลก ในปี 2554
[9] The Wat Pho
inscriptions form a comprehensive record of knowledge in the
categories of history,
จารึกวัดโพธิ์เป็นบันทึกความรู้ครอบคลุมสาขาวิชาประวัติศาสตร์
religion, customs and tradition, literature, linguistics, medical science and proverbs. ศาสนา ขนบธรรมเนียม ประเพณี
วรรณกรรม ภาษาศาสตร์ เวชศาสตร์ และสุภาษิต |
Translation
2: Sample for Critique
จารึกวัดโพธิ์
นอกจากจะมีความสำคัญทางประวัติศาสตร์แล้ว วัดโพธิ์ยังเป็นแหล่งรวบรวมสรรพศิลปวิทยาการต่าง ๆ อันมีลักษณะพิเศษของไทย เป็นภูมิปัญญาและมรดกไทย สร้างขึ้นในสมัยพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว โดยมีพระราชดำริให้เหล่านักปราชญ์ราชบัณฑิตชำระตำรับตำราโคลง ฉันท์ กาพย์ กลอน ตำราการแพทย์ และตำรายา จารึกความรู้น่าทึ่งทั้งหมดลงบนแผ่นศิลา ประดับไว้รอบพระอุโบสถ และพระวิหารต่าง ๆ ในพระอาราม จารึกวัดโพธิ์ทุกวันนี้ยังคงเป็นแหล่งวิชาความรู้ล้ำค่าให้แก่คนทุกชาติ ทุกภาษา ทุกสาขาอาชีพ จึงเรียกกันว่าวัดโพธิ์เป็นมหาวิทยาลัยเปิดแห่งแรกของประเทศไทย ในปี พ.ศ. 2551 องค์การยูเนสโกขึ้นทะเบียนวัดโพธิ์เป็นมรดกความทรงจำแห่งโลก ในระดับภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก และในปี พ.ศ. 2554 จารึกวัดโพธิ์ส่วนใหญ่ได้ขึ้นทะเบียนมรดกความทรงจำในระดับนานาชาติ จารึกวัดโพธิ์ทั้งหมดเป็นบันทึกครอบคลุมสรรพวิทยาการในหมวด ประวัติศาสตร์ ศาสนา ขนบธรรมเนียมประเพณี วรรณกรรม ภาษาศาสตร์ เวชศาสตร์ และสุภาษิต
|
Translation
3: Sample for Critique
นอกเหนือไปจากความสำคัญ ทางประวัติศาสตร์แล้ว วัดโพธิ์ยังเป็นแหล่งรวมสรรพวิชาสาขาต่าง ๆ ซึ่งแสดงถึงเอกลักษณ์ของความเป็นไทย แหล่งสรรพวิขานี้รวบรวมภูมิปัญญาไทยและมรดกไทย การรวบรวมข้อมูลนี้เริ่มต้นขึ้นในรัชกาลที่ 3 พระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัวได้โปรดให้เหล่านักปราชญ์และราชบัณฑิตชำระตำรา ต่าง ๆ เกี่ยวกับกวีนิพนธ์ การแพทย์แผนโบราณ และตำรายาต่าง ๆ จากนั้นทรงให้จารึกข้อมูล/สรรพวิชาชั้นยอดเหล่านี้ลงบนแผ่นหินและให้นำแผ่นหินเหล่า นี้ไปประดับประดาตามรอบๆ อาคารและสิ่งปลูกสร้างของวัด แผ่นจารึกเหล่านี้ยังคงความเป็นแหล่งความรู้อันทรงคุณค่าแก่ผู้คนที่เดินทางมาจาก ทั่วโลก และจากทุกสาขาอาชีพ ด้วยเหตุนี้วัดโพธิ์จึงได้รับการขนานนามให้เป็นมหาวิทยาลัยเปิดแห่งแรกของประเทศ ไทย ในพ.ศ. 2551 องค์การยูเนสโกได้ขึ้นทะเบียนวัดโพธิ์เป็นหนึ่งในมรดกความทรงจำโลกระดับภูมิภาค เอเชียแปซิฟิก และในปีพ.ศ. 2554 ได้ขึ้นทะเบียนจารึกส่วนใหญ่ของวัดโพธ์เป็นมรดกความทรงจำโลก จารึกวัดโพธิ์เหล่านี้เป็นบันทึกสรรพวิชาที่ให้ความรู้ครอบคลุม หลายแขนงด้านประวัติศาสาตร์ ศาสนา ธรรมเนียมประเพณี วรรณกรรม ภาษาศาสตร์ แพทยศาสตร์ และสุภาษิตคำพังเพย |
Translation
4: Sample for Critique from I Love Translation
นอกจากความสำคัญทางประวัติศาสตร์ของมัน
วัดโพธิ์ยังเป็นเว็บไซต์ของคอลเลกชันของความรู้ในสาขาต่าง ๆ
ที่เป็นเอกลักษณ์อาหารไทยในรส
คอลเลกชันที่เป็นศูนย์รวมของภูมิปัญญาไทยและมรดก
มันเข้ามาอยู่ในช่วงสมัยรัชกาลที่ 3 |
Reference
Discussion
Vocabulary
Links
Stone Inscriptions and Wat Po Information
Other Art and Culture Information
Home | Translation Resources | English Help
Last updated March 17, 2018