Department of English

Faculty of Arts, Chulalongkorn University


2202124  Introduction to Translation

 

Informative Text (English-Thai) Discussion

The translations given on this page are neither comprehensive nor definitive. They are here to give you an idea of the range of possibilities and to spark discussion. Suggestions and comments are welcome.

 

จง แปลสารคดีต่อไปนี้เป็นภาษาไทย

 

Facial expressions carry meaning determined by contexts and relationships. For instance, the smile, which is typically an expression of pleasure, has many functions. A man’s smile at a policeman who is about to give him a ticket doesn’t carry the same meaning as the smile he gives to a young child. A smile may show affection, convey politeness, or disguise true feelings. The degree of facial expressiveness also varies among individuals and cultures. The fact that members of one culture do not express their emotions as openly as members of another does not mean they do not experience emotions. Rather, there are cultural restraints on the amount of nonverbal expressiveness permitted. There are no fixed rules, although it is considered negative or suspicious to have a “poker face.” And of course, some people can be read like a book while others are difficult to read.


 

Translation 1

ใบหน้าคนเราสื่อความหมายแปรตามบริบทและความสัมพันธ์ ที่เรามีต่อสิ่งต่างๆ เช่น รอยยิ้ม ตามธรรมดาแสดงความพึงพอใจ แต่มีความหมายได้หลายอย่าง  ชายคนหนึ่งยิ้มให้นายตำรวจคนที่กำลังเขียนใบสั่งให้ย่อมมีความหมายต่างไปจากเวลาเขา ยิ้มให้กับเด็กน้อยคนหนึ่ง  รอยยิ้มจะแสดงความรักใคร่ ความสุภาพหรือปกปิดความรู้สึกอันแท้จริงก็ได้  ใบหน้าของเราจะแสดงความรู้สึกนึกคิดของเรามากน้อยแค่ไหนก็ขึ้นอยู่กับตัวบุคคลและ วัฒนธรรมได้อีก  บางวัฒนธรรมคนไม่ค่อยมีสีหน้ามากก็ไม่ได้หมายความว่าจะไม่มีอารมณ์ความรู้สึก  หากแต่วัฒนธรรมจะกำหนดว่าแสดงความรู้สึกมากน้อยแค่ไหนออกมา ทางหน้าตาถึงจะพอดี  ไม่มีกฎตายตัวอะไรแต่หากไม่มีสีหน้าเลยแบบที่เรียกกันว่า "หน้าโปกเกอร์" คนมักจะรู้สึกไม่ดีหรือไม่ไว้ใจ  คนบางคนอ่านหน้าได้ง่ายราวกับอ่านหนังสือแต่บางคนอ่านสีหน้าออกยากมาก


 

Translation 2

สีหน้าคนเราสื่อความหมายได้ตามบริบทและความสัมพันธ์


 

Reference

 

 


 

Discussion

 


 

Vocabulary


 

Links

 

 

 

 


Home  |  Introduction to Translation  


Last updated January 30, 2012