Department of English

Faculty of Arts, Chulalongkorn University


 

 

Informative Text (Thai-English) Discussion

The translations given on this page are neither comprehensive nor definitive. They are here to give you an idea of the range of possibilities and to spark discussion. Suggestions and comments are welcome.


 

Translate the following into English.

วัด ไชยวัฒนาราม เป็นวัดที่มีขนาดใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งในจังหวัดพระนครศรีอยุธยา ตั้งอยู่ริมฝั่งแม่น้ำเจ้าพระยาทางตะวันตก สมเด็จพระเจ้าปราสาททองโปรดเกล้าฯ ให้สร้างขึ้นใน พ.ศ. 2172 เพื่ออุทิศพระราชกุศลถวายแก่พระราชมารดาที่สิ้นพระชนม์ไปก่อนหน้าที่จะขึ้นครองราชย์ ไม่นาน วัดนี้ถือว่าเป็นวัดประจำรัชกาลของพระองค์ด้วย

สิ่ง ก่อสร้างที่สำคัญที่สุดของวัดไชยวัฒนารามคือ พระปรางค์ประธานซึ่งก่อด้วยอิฐ สูง 35 เมตร มีปรางค์ขนาดเล็กกว่าจ้านวน 4 องค์ตั้งอยู่ที่มุม ปรางค์ทั้ง 5 องค์นี้ตั้งอยู่บนฐานสี่เหลี่ยมจัตุรัสขนาดใหญ่ มีกำแพงเตี้ย ๆ ล้อมรอบ สันนิษฐานว่าสร้างตามแบบปราสาทหินที่นครวัดซึ่งเป็นศิลปะขอมโบราณ ด้านตะวันออกของปรางค์เป็นพระอุโบสถ ภายในมีพระพุทธรูปปางมารวิชัย สร้างด้วยหินทราย แต่เดิมปิดทองทั้งองค์ ส่วนทางทิศเหนือมีเจดีย์ทรงระฆังองค์เล็ก ๆ เป็นที่บรรจุพระอัฐิของเจ้าฟ้าธรรมาธิเบศร์ กวีเอกในสมัยอยุธยาตอนปลาย กับเจ้าฟ้าสังวาลย์ พระสนมของพระเจ้าอยู่หัวบรมโกศ ซึ่งทั้งสองลักลอบเป็นชู้กัน สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวบรมโกศทรงกริ้วอย่างมาก ถึงขนาดสั่งให้เฆี่ยนทั้งสองพระองค์จนสิ้นพระชนม์แล้วให้น้าพระศพมาฝังไว้ ที่วัดแห่งนี้

หลัง จากเสียกรุงครั้งที่ 2 วัดไชยวัฒนารามก็ถูกทิ้งร้างเรื่อยมา จนในสมัยกรุงรัตนโกสินทร์จึงได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นโบราณสถานแห่งชาติเมื่อปี พ.ศ. 2478 ต่อมาในปีพ.ศ. 2530 กรมศิลปากรได้เข้ามาบูรณะจนแล้วเสร็จในปี พ.ศ. 2535 












  
    

Translation 1: Grammar-Translation Method


วัดไชยวัฒนาราม เป็นวัดที่มีขนาดใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งในจังหวัดพระนครศรีอยุธยา

Chaiwatthanaram Temple is one of the largest temples in Phra Nakhon Si Ayutthaya Province.

 

ตั้งอยู่ริมฝั่งแม่น้ำเจ้าพระยาทางตะวันตก

It is situated on the west bank of the Chao Phraya River.

 

สมเด็จพระเจ้าปราสาททองโปรดเกล้าฯ ให้สร้างขึ้นใน พ.ศ. 2172

King Prasat Thong had it built in 1629

 
เพื่ออุทิศพระราชกุศลถวายแก่พระราชมารดาที่ สิ้นพระชนม์ไปก่อนหน้าที่จะขึ้นครองราชย์ไม่นาน

to commemorate his mother who passed away not long before he came to the throne.

 

วัด นี้ถือว่าเป็นวัดประจำรัชกาลของพระองค์ด้วย

It is considered the temple of his reign.

 

สิ่งก่อสร้างที่สำคัญที่สุดของวัดไชยวัฒนารามคือ พระปรางค์ประธานซึ่งก่อด้วยอิฐ สูง 35 เมตร

The most important structure in Chaiwatthanaram Temple is the principal stupa which is made of brick and mortar and stands 35 meters high,

 
มีปรางค์ขนาดเล็กกว่าจ้านวน 4 องค์ตั้งอยู่ที่มุม

with four smaller stupas at its corners.

 

ปรางค์ทั้ง 5 องค์นี้ตั้งอยู่บนฐานสี่เหลี่ยมจัตุรัสขนาดใหญ่

These five stupas rest on a large square base

 

มีกำแพงเตี้ย ๆ ล้อมรอบ

and are surrounded by low railings.

 

สันนิษฐานว่าสร้างตามแบบปราสาทหินที่นครวัดซึ่งเป็นศิลปะขอมโบราณ

They are thought to have been built in the style of the stone prasada at Angkor Wat which is an ancient Khmer architecture.

 

ด้านตะวันออกของปรางค์เป็นพระอุโบสถ

To the east of the stupa is the ordination hall

 

ภายในมีพระพุทธรูปปางมารวิชัย

within which is a sitting Buddha in the calling the earth to witness pose, 

 

สร้างด้วยหินทราย แต่เดิมปิดทองทั้งองค์

made of sandstone and originally covered in gold-leaf.

 

ส่วนทางทิศเหนือมีเจดีย์ทรงระฆังองค์เล็ก ๆ เป็นที่บรรจุพระอัฐิของเจ้าฟ้าธรรมาธิเบศร์

To the north is a small bell-shaped stupa where the relics of Prince Dharmathibes.

 

กวีเอก ในสมัยอยุธยาตอนปลาย กับเจ้าฟ้าสังวาลย์ พระสนมของพระเจ้าอยู่หัวบรมโกศ

a major poet in the late Ayutthaya period, and those of Princess Sangwan, consort to King Paramakos.

 

ซึ่ง ทั้งสองลักลอบเป็นชู้กัน สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวบรมโกศทรงกริ้วอย่างมาก

They became lovers and enraged the king

 

ถึง ขนาดสั่งให้เฆี่ยนทั้งสองพระองค์จนสิ้นพระชนม์แล้วให้นำพระศพมา ฝังไว้ที่วัดแห่งนี้

who ordered them caned to death and had their bodies buried in this temple.

 

หลัง จากเสียกรุงครั้งที่ 2 วัดไชยวัฒนารามก็ถูกทิ้งร้างเรื่อยมา

After the second fall of Ayutthaya, Chaiwatthanaram Temple fell into neglect

 

จนใน สมัยกรุงรัตนโกสินทร์จึงได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นโบราณสถาน แห่งชาติ เมื่อปี พ.ศ. 2478

until in the Ratanakosin period when it was registered as a National Historical Site in 1935.

 

ต่อ มาในปีพ.ศ. 2530 กรมศิลปากรได้เข้ามาบูรณะจนแล้วเสร็จในปี พ.ศ. 2535

Later, in 1987, the Fine Arts Department began its renovation and completed it in 1992.

Annotation
"ชื่อจังหวัด อำเภอ เขต และแขวง (Changwat, Khet and Amphoe Directory)," สำนักงานราชบัณฑิตยสภา, ๑๔ ส.ค. ๒๕๖๒, หน้า ๑๑๖.
จังหวัดพระนครศรีอยุธยา – Changwat Phra Nakhon Si Ayutthaya
 
 
"Image of seated Buddha in pose of 'Calling the Earth to Witness,' Sukhothai, Thailand, August 1968," U of Washington Libraries.
พระพุทธรูปปางมารวิชัย สุโขทัย ประเทศไทย สิงหาคม พ.ศ. 2511
 
 
กรม ศิลปากร
The Fine Arts Department



 

 

Translation 2: Sample for Discussion


Wat Chai Wattanaram is one of the largest temples in Phra Nakon Si Ayutthaya Province. It is located on the west bank of the Chao Phraya River. The temple was built in 1629 at the behest of King Prasart Thong to dedicate merit to his mother who had passed away shortly before his accession to the throne. Therefore, it is considered his temple.

The most important building of Wat Chai Wattanaram is the main prang, which is made of bricks and is 35 meters tall. It is surrounded by 4 smaller prangs at the four corners. All five prangs sit on a large square base enclosed by a low wall. They are believed to have been influenced by the style of the Angkor Wat temples which is an ancient Khmer art. To the east of the central prang is an ordination hall, which houses a sandstone Buddha image in the subduing Mara attitude, originally gilded all over with gold. To the north of the prang stands a small bell-shaped chedi which contains the remains of Prince Thammathibet, a great poet of the late Ayutthaya period, and Princess Sangwan, a minor wife of King Borommakot. The couple committed adultery. The king became so incensed that he had both of them whipped to death and had their bodies buried at this temple.

After Ayutthaya fell to the Burmese for the second time, Wat Chai Wattanaram was deserted until the Rattanakosin period, when it was listed as a national historical site in 1935. In 1987, the Fine Arts Department had it restored. The renovation was finished in 1992.

 


 

Translation 3: Sample for Discussion


Wat Jayavadhanaram, on the Chao Phraya's west bank, is one of Ayutthaya's largest temples. King Prasat Thong had it built in 1629 to honor his mother who died shortly before his coronation.

The most significant architectural feature of Jayavadhanaram is the main stupa, a 35-meter brick structure with four smaller ones at its corners. These five prangs sit on a large square base surrounded by low railings, a possible Ancient Khmer influence. To the main prang's east is the ordination hall, housing a seated sandstone Buddha in the calling earth to witness pose that originally had gold-leaf covering. And to the north is a small bell-shaped stupa where the relics of Prince Dharmathibes, a major poet of the late Ayutthaya period, and of Princess Sangwan, a consort of King Boromkot, are kept. The couple became lovers to the King's great rage. He ordered them caned to death and their bodies interred in this temple.

After the second fall of Ayutthaya, Jayavadhanaram Temple became derelict and only in the Rattanakosin period, in 1935, was it listed as a National Historical Site. Later, in 1987, the Fine Arts Department began its renovation which completed in 1992.


 

 

 

Reference

 


 

Discussion

 



 

Vocabulary and Grammar



 

Links



 




 


Home  |  Translation Resources  |  English Help  


Last updated November 25, 2021