Department of English

Faculty of Arts, Chulalongkorn University


2202124  Introduction to Translation

 

News (English-Thai) Discussion

The translations given on this page are neither comprehensive nor definitive. They are here to give you an idea of the range of possibilities and to spark discussion. Suggestions and comments are welcome.


 

Taliban bombings kill at least 30 people near Afghan parliament

Taliban militants have killed at least 30 people in a twin bombing near the Afghan parliament in Kabul, injuring more than 70 others, according to the Ministry of Public Health.

The attack during rush hour on Tuesday appeared to have targeted a bus carrying government personnel leaving a building close to the parliament. The first explosion was triggered by a suicide bomber, followed by a car bomb. An injured security guard told AFP the car had been parked on the other side of the road and when it detonated, he was flung back several meters.

The Taliban, which claimed responsibility for the attack, said it had targeted members of the Afghan security forces. But the Interior Ministry spokesman Sediq Sediqqi said, “The bus was carrying the administrative staff of the parliament. They were all civilians.”

The attack made clearer the security threat posed by Islamist militants fighting to topple the Afghan government and drive out foreign troops stationed there for the last 15 years.


 


 

Translation 1: Sample for Critique

ตาลิบันบึ้ม ใกล้สภาอัฟกานิสถาน  สังเวยอย่างน้อย 30


กระทรวงสาธารณสุข อัฟกานิสถานรายงานว่า ได้เกิดเหตุระเบิดสองครั้งซ้อนใกล้รัฐสภาในกรุงคาบุล ประเทศอัฟกานิสถาน  โดยเป็นฝีมือของกลุ่มหัวรุนแรงตาลิบัน  ส่งผลให้มีผู้เสียชีวิตอย่างน้อย 30 คน   และมีผู้ได้รับบาดเจ็บกว่า 70 คน

เหตุระเบิดในครั้งนี้ เกิดขึ้นในช่วงเวลาเร่งด่วนเมื่อวันอังคาร  ซึ่งคาดว่าน่าจะพุ่งเป้าไปที่รสบัสคันหนึ่งซึ่งมีผู้โดยสารเป็นเจ้าหน้าที่ของรัฐ ขณะกำลังแล่นออกจากอาคารใกล้รัฐสภาเมื่อเกิดเหตุระเบิดขึ้น  เหตุระเบิดครั้งแรกเป็นระเบิดฆ่าตัวตาย  ตามมาด้วยระเบิดติดรถยนต์  เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยนายหนึ่งซึ่งได้รับบาดเจ็บได้ให้สัมภาษณ์แก่สำนักข่าวเอ เอฟพีว่า  รถที่ใช้ในการก่อเหตุคันดังกล่าวมีผู้นำมาจอดอยู่อีกฟากของถนน   เมื่อระเบิดถูกจุดชนวน แรงระเบิดทำให้ตัวเขากระเด็นไปหลายเมตร

กลุ่มตาลิบันซึ่งอ้างว่า เป็นผู้อยู่เบื้องหลังเหตุระเบิดกล่าวว่า  การโจมตีในครั้งนี้พุ่งเป้าไปที่เจ้าหน้าที่กองกำลังความมั่นคง อัฟกานิสถาน   แต่นายเซดิก  เซดิกกี  โฆษกกระทรวงมหาดไทยกล่าวว่า  “รถบัสคันดังกล่าวมีผู้โดยสารเป็นเจ้าหน้าที่ธุรการของรัฐสภา  ซึ่งล้วนเป็นพลเรือนทั้งสิ้น”

เหตุรุนแรงในครั้งนี้ แสดงให้เห็นชัดเจนว่า  กลุ่มก่อการร้ายหัวรุนแรงมุสลิมตาลิบันเป็นภัยต่อความมั่นคง   โดยกลุ่มตาลิบันต่อสู้เพื่อโค่นรัฐบาลอัฟกานิสถานและขับไล่กอง กำลังต่างชาติที่ตั้งฐานทัพอยู่ในประเทศมาเป็นเวลา 15 ปีแล้ว

 






 

Reference

 


 

Discussion

 


 

Vocabulary



 

Links

Taliban Bombings Coverage


Other Related News and Information





 

Source

Rasmussen, Sune Engle. "Taliban bombings kill at least 30 people near Afghan parliament." The Guardian, 10 Jan. 2017, https://www.theguardian.com/world/2017/jan/10/taliban-bombings-kill-people-near-afghan-parliament-kabul.

Taliban bombings kill at least 30 people near Afghan parliament
More than 70 others injured in twin explosions in Kabul that appears to target bus carrying government personnel
Sune Engel Rasmussen in Kabul
Tue 10 Jan 2017 16.08 GMT

Taliban militants have killed at least 30 people in a twin bombing near the Afghan parliament in Kabul, injuring more than 70 others, according to the ministry of public health.

The attack during rush hour on Tuesday appeared to have targeted a bus carrying government personnel leaving a building close to the parliament.

The first explosion was triggered by a suicide bomber on foot, followed by a car bomb. An injured security guard told Agence France-Presse the car had been “parked on the other side of the road and flung me back when it detonated”.

The Taliban, which claimed responsibility for the attack, said it had targeted members of the Afghan security forces. But government officials claimed most victims had been civilians.

The interior ministry spokesman Sediq Sediqqi said: “The bus was carrying the administrative staff of the parliament. They were all civilians.”

However, he said a local intelligence chief and four police were among the dead. After the first explosion, police and intelligence officials rushed to the scene, and were then caught in the car bomb blast.

Western security reports appeared to dispute the government claim, indicating that the bus had been carrying intelligence personnel. According to a western official, the local intelligence unit is believed to provide security for the parliament.

A female parliamentarian, Rahima Jami from Herat, was among those injured. It is the third time in recent weeks that an Afghan politician has been hurt in attacks in the capital.

In late December, militants stormed a house in Kabul belonging to a prominent politician from Helmand. A week later, a bomb in the west of Kabul targeted an MP from Bamiyan province.

The latest attack was the bloodiest in the Afghan capital since November, when an alleged Islamic State suicide bomber killed more than 30 worshippers at a mosque.

On Tuesday, another bomb blast occurred at a guesthouse in the provincial governor’s compound in Kandahar, killing between five and eleven people, including several members of the United Arab Emirates diplomatic mission, the governor’s spokesman said.

Fourteen others were wounded, among them the governor, Humayun Azizi, and the ambassador of the United Arab Emirates, who was visiting the province. Kandahar’s police chief, Abdul Raziq, was present at the meeting but unharmed.

In a third incident, the Taliban killed seven people in Lashkar Gah, the capital of Helmand province, in an attack targeting a guesthouse used by intelligence officials.

The southern province has grown increasingly volatile, with the Taliban poised on the edge of the provincial capital.

Last week, US officials announced that about 300 marines would be deployed to Helmand for the first time since 2014. According to the US military in Kabul, the troops are expected to arrive in the spring.

 



 


Home  |  Translation Resources  |  English Help  


Last updated February 6, 2018