Department of English

Faculty of Arts, Chulalongkorn University


2202124  Introduction to Translation

 

News (English-Thai) Discussion

The translations given on this page are neither comprehensive nor definitive.  They are here to give you an idea of the range of possibilities and to spark discussion.  Suggestions and comments are welcome.

  

จง แปลข่าวต่อไปนี้เป็นภาษาไทย

 

 

China makes arrests in tainted-milk probe

Beijing (AP) – Chinese police arrested two brothers suspected of adding a dangerous chemical to milk they sold to a company that produced infant formula that killed two babies and sickened more than 1,200 others, state media reported Monday.

The two brothers, surnamed Geng, run a milk collection center in Hebei Province and are accused of adding melamine, a chemical used in plastics, to the milk to make it appear higher in protein, the official Xinhua News Agency said.  Melamine is rich in nitrogen and standard tests for protein in food ingredients measure nitrogen levels.

Vice Health Minister Ma Xiaowei on Monday said 913 of the infants were only slightly affected and their condition was not considered life threatening.  However, 340 remained hospitalized and 53 cases were considered especially severe, he said.

The company that produced the infant formula, Sanlu Group Co., is China's biggest producer of powdered milk and is 43 percent owned by a New Zealand dairy farmers' cooperative, Fonterra.  The world's biggest milk trader said Sunday it had urged Sanlu to recall the product as early as six weeks ago.  Sanlu did not order a recall until last Thursday.

 

Translation 1: Grammar-Translation Method

[1] China makes arrests in tainted-milk probe

จีนจับผู้ต้องหากรณีสารปนเปื้อนในนม

 

[2] BEIJING, AP -- Chinese police arrested two brothers
ปักกิ่ง (เอพี) –  เจ้าหน้าที่ตำรวจจีนได้เข้าจับกุมชายสองพี่น้อง

 

suspected of adding a dangerous chemical to milk
ผู้ต้องสงสัยว่าใส่ สารเคมีอันตรายลงในนม

 

they sold to a company that produced infant formula
ที่ขายให้แก่บริษัท ผลิตนมสำหรับทารกแห่งหนึ่ง

 

that killed two babies and sickened more than 1,200 others,
เป็นเหตุให้มีทารก เสียชีวิต 2 ราย และล้มป่วยอีกกว่า 1,200 ราย

 

state media reported Monday.

สื่อรัฐจีนรายงานเมื่อวันจันทร์

 

[3] The two brothers, surnamed Geng,

ชายพี่น้องแซ่เกิ่งทั้งสอง

 

run a milk collection center in Hebei Province

ทำศูนย์รับซื้อนมอยู่ที่มณฑลเหอเป่ย

 

and are accused of adding melamine, a chemical used in plastics,
ถูกกล่าวหาว่าใส่สาร เมลามีน ซึ่งเป็นสารเคมีใช้ในพลาสติก

 

to the milk to make it appear higher in protein,
ลงในนมเพื่อให้ดู เหมือนมีโปรตีนสูงขึ้น

 

the official Xinhua News Agency said.
สำนักข่าวทางการซิ นหัวกล่าว

 

[4] Melamine is rich in nitrogen and
สารเมลามีนมีธาตุ ไนโตรเจนสูง และ

 

standard tests for protein in food ingredients
ปกติการตรวจโปรตีนใน ส่วนประกอบอาหาร

 

measure nitrogen levels.
จะใช้วิธีวัดระดับ ไนโตรเจน

 

[5] Vice Health Minister Ma Xiaowei on Monday said
นายหม่าเฉาเหว่ย รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงสาธารณสุขจีนกล่าวเมื่อวันจันทร์ว่า

 

913 of the infants were only slightly affected
เด็กทารก 913 รายมีอาการเพียงเล็กน้อย

 

and their condition was not considered life threatening.
และไม่เป็นอันตราย ถึงชีวิต

 

[6] However, 340 remained hospitalized and
ทว่าทารกอีก 340 รายยังอยู่ในโรงพยาบาล

 

53 cases were considered especially severe, he said.
และมี 53 รายที่อาการหนักมาก นายหม่ากล่าว


[7] The company that produced the infant formula, Sanlu Group Co.,
กลุ่มบริษัทซานลู่ ผู้ผลิตนมสำหรับเด็กทารกดังกล่าว

 

is China's biggest producer of powdered milk
เป็นผู้ผลิตนมผงราย ใหญ่ที่สุดในประเทศจีน

 

and is 43 percent owned by a New Zealand dairy farmers' cooperative, Fonterra.
และหุ้น 43 เปอร์เซ็นต์ผู้ถือคือสหกรณ์ผู้เลี้ยงโคนมในประเทศนิวซีแลนด์ ชื่อกลุ่มฟอนเทร่า


[8] The world's biggest milk trader, said Sunday
ผู้ค้านมรายใหญ่ที่ สุดในโลกกลุ่มนี้กล่าวเมื่อวันอาทิตย์ว่า

 

it had urged Sanlu to recall the product as early as six weeks ago.
ทางกลุ่มได้ร้องขอ ให้บริษัทซานลู่เรียกคืนผลิตภัณฑ์ ตั้งแต่เมื่อหกสัปดาห์ที่แล้ว

 

Sanlu did not order a recall until last Thursday.
บริษัทซานลู่เพิ่งจะ เรียกคืนสินค้าเมื่อวันพฤหัสฯ ที่ผ่านมา

 

 

f

Translation 2: Sample for Critique

 

จีนจับผู้ต้องหาคดีสืบสารปนเปื้อนในนม


ปักกิ่ง (เอพี) –  สื่อรัฐจีน รายงานเมื่อวันจันทร์ว่าเจ้าหน้าที่ตำรวจจีนได้เข้าจับกุมชาย สองพี่น้องผู้ต้องสงสัยว่าใส่ สารเคมีอันตรายลงในนมที่ขายให้แก่บริษัทผลิตนมสำหรับทารกแห่ง หนึ่ง เป็นเหตุให้มีทารกเสียชีวิต 2 ราย และล้มป่วยอีกกว่า 1,200 ราย
    สำนักข่าวทางการซินหัวกล่าว ว่าชายแซ่เกิ่งทั้งสองทำศูนย์รับซื้อนมอยู่ที่มณฑลเหอเป่ย ถูกกล่าวหาว่าใส่สารเมลามีนลงใน นมเพื่อให้ดูเหมือนมีโปรตีนสูงขึ้น  สารเมลามีนมีไนโตรเจนสูง ตามธรรมดาใช้ทำพลาสติก  และโดยทั่วไปการตรวจค่าโปรตีนในอาหารจะ ใช้วิธีวัดระดับไนโตรเจน

    นายหม่าเฉาเหว่ย รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงสาธารณสุขจีนกล่าวเมื่อวันจันทร์ว่า อาการของเด็กทารก 913 รายไม่ร้ายแรงอะไร และไม่เป็นอันตรายถึงชีวิต  ทว่ายังมีอีก 340 รายยังคงอยู่ในโรงพยาบาล และมี 53 รายที่อาการหนัก
    กลุ่มบริษัทซานลู่ผู้ผลิตนมสำหรับเด็กดังกล่าวเป็นผู้ผลิตนมผงรายใหญ่ที่สุดในประเทศ จีน  มีฟอนเทร่า สหกรณ์ผู้เลี้ยงโคนมประเทศนิวซีแลนด์ ถือหุ้นอยู่ 43 เปอร์เซ็นต์  กลุ่มฟอนเทร่าผู้ค้านม รายใหญ่ที่สุดในโลกกล่าวเมื่อวันอาทิตย์ว่าได้ร้องขอให้ บริษัทซานลู่เรียกผลิตภัณฑ์คืน ตั้งแต่เมื่อหกสัปดาห์ที่แล้ว  บริษัทซานลู่เพิ่งจะเรียกคืนสินค้าเมื่อวันพฤหัสฯ ที่ผ่านมา

 

 

Translation 3: Sample for Critique

 

จีนตรวจสอบนมปนเปื้อนสารพิษ  รวบ 2 ผู้ต้องหา


ปักกิ่ง, เอพี --  สื่อของรัฐบาลจีนรายงานเมื่อวันจันทร์ว่า ตำรวจได้จับกุมชายสองพี่น้องที่ต้องสงสัยว่าเติมสารพิษลงไปในนมที่จำหน่ายให้แก่ บริษัทผลิตนมผงสำหรับทารกซึ่งได้คร่าชีวิตทารกไปแล้ว 2 ราย และทำให้ทารกล้มป่วยมากกว่า  1,200 คนแล้ว
    สำนักข่าวซินหัวของทางการจีนกล่าวว่าชายสองพี่น้อง แซ่เจิง ดำเนินกิจการศูนย์รับซื้อนมในจังหวัดเหอเป่ย และถูกกล่าวหาว่าเติมสารเมลามีนซึ่งเป็นสารเคมีที่ใช้ในการผลิตพลาสติกลงในนมเพื่อ ให้ดูมีปริมาณโปรตีนมากขึ้น  สารเมลามีนมีไนโตรเจนสูงและการตรวจสอบมาตรฐานของโปรตีนในส่วนผสมอาหารใช้วิธีการวัด ปริมาณไนโตรเจนเป็นเกณฑ์ 
    นายหม่า เชา เว่ย รัฐมนตรีช่วยสาธารณสุขของจีน กล่าวเมื่อวันจันทร์ว่าทารก 913 คน มีอาการป่วยเพียงเล็กน้อยและในขณะนี้ยังไม่ถือว่าจะเป็นอันตรายถึงชีวิต  อย่างไรก็ตาม ทารก 340 คนยังรักษาตัวอยู่ในโรงพยาบาล และ 53 รายมีอาการสาหัส
    กลุ่มบริษัทซานลู่ที่ผลิตนมผงดังกล่าวเป็นผู้ผลิตนมผงรายใหญ่ที่สุดของจีนและมีกลุ่ม สหกรณ์ของผู้เลี้ยงโคนมฟอนเทร่าของประเทศนิวซีแลนด์เป็นผู้ ถือหุ้นอยู่ 43 %   ผู้ค้านมรายใหญ่ที่สุดของโลกรายนี้กล่าวเมื่อวันอาทิตย์ว่าตนได้เตือนบริษัทซานลู่ ให้เรียกเก็บผลิตภัณฑ์นมกลับมาตั้งแต่ 6 สัปดาห์ก่อนแล้ว แต่บริษัทดังกล่าวมิได้ดำเนินการอะไรจนเมื่อวันพฤหัสบดีที่ผ่านมา

 

 

Reference

BOI China Information Center: มณฑลเหอเป่ย

Questions and Answers on melamine

สารเมลามีนคืออะไร? หน้า 1, 2, 3 (สารเมลามีนคืออะไร, มาตรการการจัดการของจีนต่อผู้ผลิตนมผงผสมสารปนเปื้อน, นมผงจีนกับนมโคไทย, พิษภัยจากสารเมลามีน)

Xinhua News Agency: Brief Introduction

 


Discussion

 


Vocabulary

tainted (adj.) – 

 

probe (n.) (Merriam-Webster)

[Etymology: Medieval Latin proba "examination," from Latin probare]
1: a slender medical instrument used especially for exploration (as of a wound or body cavity)

2 a: any of various testing devices or substances: as (1): a pointed metal tip for making electrical contact with a circuit element being checked (2): a usually small object that is inserted into something so as to test conditions at a given point (3): a device used to penetrate or send back information especially from outer space or a celestial body (4): a device (as an ultrasound generator) or a substance (as radioactively labeled DNA) used to obtain specific information for diagnostic or experimental purposes b: a pipe on the receiving airplane thrust into the drogue of the delivering airplane in air refueling

3 a: the action of probing b: a penetrating or critical investigation c: a tentative exploratory advance or survey

 

infant formula (n.) – นมผงเด็ก นมเด็ก นมทารก นมทารกชนิดน้ำ

milk collection center

collect (v.)

 

standard (adj.) (Merriam-Webster)

1 a: constituting or conforming to a standard especially as established by law or custom <standard weight> b: sound and usable but not of top quality <standard beef>

2 a: regularly and widely used, available, or supplied <standard automobile equipment> b: well-established and very familiar <the standard opera>

3: having recognized and permanent value <a standard reference work>

4: substantially uniform and well established by usage in the speech and writing of the educated and widely recognized as acceptable <standard pronunciation is subject to regional variations>

 

 

 


Links

ไต้หวัน สั่งระงับการนำเข้านมผงยี่ห้อ Sanlu จากประเทศจีน

Melamine: FAQs

สาร เมลามีนคืออะไร?? แล้วนมเด็กมีสารเหล่านี้ได้อย่างไร?!?

บริษัทนมนิวซีแลนด์ถอนหุ้นจากซานลู่

Fonterra

สัท อักษรภาษาจีน: พยัญชนะ

Chinese Pinyin in 6 Mins

 

 


Home  |  Introduction to Translation  |  Translation Resources  |  English Help  


Last updated February 2, 2022