Papers
- Wirote Aroonmanakun. 2023. AI and the Future of Higher Education. Journal of New Horizon in Higher Education , Volume 1 Issue 1, 19-37
- Vilaivan Aroonmanakun and Wirote Aroonmanakun. 2023. A comparison of ‘little’ and ‘small’ in English and Thai: a corpus-based study. LEARN Journal, Volume 16 Issue 1, 296-319
- Zhaoyi Pan, Wirote Aroonmanakun. 2022. A Learner Corpus-Based Study on the Use of Spoken Discourse Markers by Thai EFL Learners. LEARN Journal, Volume 15 Issue 2,187-213
- Kamolchanok Hongthong , Kingkarn Thepkanjana , Wirote Aroonmanakun 2019. Is There A Dichotomy Between Synthetic Compounds And Phrases In Thai? Taiwan Journal of Linguistics. Vol 17.1, 49-77. (pdf)
- ธารทอง แจ่มไพบูลย์ และวิโรจน์ อรุณมานะกุล. 2561. วงศัพท์ในแบบเรียนภาษาไทย: การศึกษาตามแนวทางภาษาศาสตร์คลังข้อมูล. วารสารพัฒนบริหารศาสตร์, 58(3), (pdf).
- นัชชา ถิระสาโรช และวิโรจน์ อรุณมานะกุล. 2561. การศึกษาการแยกนัยความหมายของ หัวในภาษาไทยโดยใช้วิธีการวิเคราะห์ความหมายแอบแฝง วารสารมนุษยศาสตร์ ปีที่ 25 ฉบับที่ 2 มกราคม - มิถุนายน 2561. หน้า 184-207. (pdf)
- Supawat Taerungruang, Wirote Aroonmanakun. 2018. Constructing an Academic Thai Plagiarism Corpus for Benchmarking Plagiarism Detection Systems. GEMA Online® Journal of Language Studies. Vol 18, No 3 (2018): August 2018. (pdf)
- Wirote Aroonmanakun, Natawut Nupairoj, Veera Muangsin, Songphan Choemprayong. 2018. Thai Monitor Corpus: Challenges and Contribution to Thai NLP. วารสารวจนะ ปีที่ 6 ฉบับที่ 2 (กรกฎาคม – ธันวาคม 2561) (pdf)
- วีรชัย อำพรไพบูลย์ และวิโรจน์ อรุณมานะกุล. 2560. การวิเคราะห์ระบบตัวอักษรเบรลล์ไทย. วารสารศิลปศาสตร์ ปีที่ 17 ฉบับที่ 2 กรกฎาคม-ธันวาคม 2560. (pdf).
- ภัทณิดา โสดาบัน และวิโรจน์ อรุณมานะกุล 2560. ตัวบ่งชี้ทางภาษาแสดงความลังเลไม่มั่นใจ: ลักษณะทางภาษาที่ใช้จำแนกคำให้การจริงและเท็จ. วารสารมนุษยศาสตร์ ปีที่ 24 ฉบับที่ 2 กรกฎาคม - ธันวาคม 2560. 260-277. (pdf)
- พลวัฒน์ ไหลมนู และวิโรจน์ อรุณมานะกุล 2560. การศึกษาวิเคราะห์คำไทยที่เขียนผิด. วารสารมนุษยศาสตร์ ปีที่ 24 ฉบับที่ 2 กรกฎาคม - ธันวาคม 2560. 318-343. (pdf)
- ธารทอง แจ่มไพบูลย์ และวิโรจน์ อรุณมานะกุล. 2559. ความซับซ้อนของนามวลีแปลงดัชนีบ่งชี้ความยากง่ายของตัวบท: การณีศึกษาหนังสือเรียนรายวิชาภาษาไทยระดับชั้นประถมศึกษาปีที่ 1-3, วารสารมนุษยศาสตร์ ปีที่ 23 ฉบับที่ 2 กรกฎาคม - ธันวาคม 2559. (pdf)
- ศุภวัจน์ แต่รุ่งเรือง และวิโรจน์ อรุณมานะกุล. 2558. กลวิธีลักลอกงานวิชาการภาษาไทย: การวิเคราะห์ทางภาษาศาสตร์. ภาษาและภาษาศาสตร์, 34(1), 38-65. (pdf)
- Aroonmanakun, W. 2015. The use of context vectors in determining Thai compounds. Linguistic Research. Vol.32 No.1, 1-20 (pdf)
- Pathanasin, S. and Aroonmanakun, W. 2014. A Centering Theory Analysis of Discrepancies on Subject Zero Anaphor in English to Thai Translation. Manusaya, Vol.17 No.1, 45-63. (pdf)
- Intasaw, N. and Aroonmanakun, W. 2013. Basic Principles for Segmenting Thai EDUs. in Proceedings of 27th Pacific Asia Conference on Language, Information, and Computation, pages 491-498, Nov 22-24, 2013, Taipei. (pdf)
- Tirasaroj, N. and Aroonmanakun, W. 2012. Thai NER using CRF model based on surface features. In Proceedings of SNLP-AOS 2011, 9-10 February, 2012, Bangkok, pages 176-180.
- Tirasaroj, N. and Aroonmanakun, W. 2011. The Effect of Answer Patterns for Supervised Named Entity Recognition in Thai. In Proceedings of the 25th Pacific Asia Conference on Language Information and Computing (PACLIC 25), pages 392-399, 16-18 Dec 2011, Singapore. (pdf)
- Lertcheva, N. and Aroonmanakun, W. 2011. Product Name Identification and Classification in Thai Economic News. In Proceedings of Named Entities Workshop (NEWS), IJCNLP 2011, pages 58–64, 12 Nov 2011, Chiang Mai, Thailand. (pdf)
- Aroonmanakun, Wirote. 2011. Corpora and Emerging Technology for ELT. "Journal of English Studies" Vol. 6 June 2011, pages 221-236. (pdf)
- Klaisingto, P. and W. Aroonmanakun. 2010. Thai Gender Ideology: A View from Representations of Social Actors in Crime News Headlines. Manusaya. Vol.13, No.2. (pdf)
- Aroonmanakun, W. 2009. Extracting Thai Compounds using Collocation and POS Bigram Probabilities. in Proceedings of 2009 International Conference on Asian Language Processing, December 7-9, 2009, pages 118-122. Singapore: COLIPS. (link)
- Akaraputthipron, P., K. Kosawat, W. Aroonmanakun. 2009. A Bi-Directional Translation Approach for Building Thai WordNet. in Proceedings of 2009 International Conference on Asian Language Processing, December 7-9, 2009, pages 97-101. Singapore: COLIPS. (link)
- Leenoi, D, T. Supnithi, and W. Aroonmanakun. 2009. Building Thai WordNet with a Bi-Directional Translation Method. in Proceedings of 2009 International Conference on Asian Language Processing, December 7-9, 2009, pages 48-52. Singapore: COLIPS. (link)
- ธนนท์ หลีน้อย เทพชัย ทรัพย์นิธิ, วิโรจน์ อรุณมานะกุล. 2552. การสร้างชุดตรวจสอบเครือข่ายคำไทยของมโนทัศนพื้นฐานร่วมของเอนทิตีลำดับที่หนึ่ง วารสารวิชาการเนคเทค ปีที่ 9 ฉบับที่ 21 เดือนกรกฎาคม-ตุลาคม 2552, 182-189.
- Tirasaroj, N., and Aroonmanakun, W. 2009 Thai Named Entity Recognition Based on Conditional Random Fields. Proceedings 2009 Eighth International Symposium on Natural Language Processing, October 20-21, 2009, pages 26-29. (link ).
- Lertcheva, N. and Aroonmanakun, W. 2009. A Linguistic Study of Product Names in Thai Economic News. Proceedings 2009 Eighth International Symposium on Natural Language Processing, 20- October 20-21, 2009, pages 216-220. (link)
- Aroonmanakun, W., Kachen Tansiri and Pairit Nittayanuparp. 2009. Thai National Corpus: A Progress Report. Proceedings of the 7th Workshop on Asian Language Resources, ACL-IJCNLP 2009, pages 153–160, Suntec, Singapore, 6-7 August 2009.( pdf)
- Wichat Booranaprasertsook, Sudaporn Luksaneeyanawin and Wirote Aroonmanakun. 2009. The Lexical-Semantic System in the Thai Language Used by the Visually and Auditorily Impaired. In Proceedings of the Chulalongkorn-Japan Linguistics Symposium, 17-27.
- Dhanon Leenoi, Thepchai Supnithi, and Wirote Aroonmanakun. 2008. Building a Gold Standard for Thai WordNet. International Conference on Asian Language Processing 2008, Chiang Mai, Thailand, November 12-14, 2008, 78 – 82. Singapore: COLIPS. (pdf)
- Aroonmanakun, W. 2007. Thoughts on Word and Sentence Segmentation in Thai. In Proceedings of the Seventh Symposium on Natural Language Processing, Dec 13-15, 2007, Pattaya, Thailand. 85-90. (pdf)
- Aroonmanakun, W. (editor) 2007. Unfolding Linguistics. Bangkok: Chulalongkorn University Press.
- Aroonmanakun, W. 2007. Creating the Thai National Corpus. Manusaya. Special Issue No.13, 4-17. (pdf)
- Aroonmanakun, W. 2006. A Chunk-based n-gram English to Thai Transliteration. In Transactions on Computer and Information Technology, Vol.2, No.2, Nov 2006, 121-125. (paper selected from SNLP 2005)
- ปรีมา มัลลิกะมาส, วิโรจน์ อรุณมานะกุล. 2549. ผลของการใช้คลังข้อมูลภาษาอังกฤษเฉพาะด้านที่มีต่อการแปลระหว่างภาษาอังกฤษและภาษาไทย วารสารศิลปศาสตร์, ปีที่ 6 ฉบับที่ 1 ม.ค.-มิ.ย. 2549, 99-136.
- Aroonmanakun, W. 2005. A Chunk-based n-gram English to Thai Transliteration. In Proceedings of the Sixth Symposium on Natural Language Processing, Dec 13-15, 2005, Chiang Rai, Thailand. 37-42. (pdf)
- Aroonmanakun, W. 2005. Collocation Extract: A Tool for Extracting Collocation. In Journal of English Studies, No.2. Thammasat University. 28-39. (pdf)
- Aroonmanakun, W., and W. Rivepiboon. 2004. A Unified Model of Thai Word Segmentation and Romanization. In Proceedings of The 18th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, Dec 8-10, 2004, Tokyo, Japan. 205-214. (pdf)
- Aroonmanakun, W., N. Thapthong, P. Wattuya, B. Kasisopa, and S. Luksaneeyanawin 2004. Generating Thai Transcriptions for English Words. In SEALS XIV Volume 1 Papers from the 14th annual meeting of the Southeast Asian Linguistics Society 2004, Wilaiwan Khanittanan and Paul Sidwell (eds). May 19-21, 2004, Bangkok, 13-22. (pdf)
- วิโรจน์ อรุณมานะกุล. 2547. ภาษา อำนาจ และการเมือง ใน รู้ทันภาษา รู้ทันการเมือง, เจิมศักดิ์ ปิ่นทอง และ อมรา ประสิทธิ์รัฐสินธุ์, บก., กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์ขอคิดด้วยคน, 1-45.
- Aroonmanakun, W. 2002. Collocation and Thai Word Segmentation. In Thanaruk Theeramunkong and Virach Sornlertlamvanich, eds. Proceedings of the Fifth Symposium on Natural Language Processing & The Fifth Oriental COCOSDA Workshop. Pathumthani: Sirindhorn International Institute of Technology. 68-75. (pdf).
- วิโรจน์ อรุณมานะกุล. 2542. รายงานการวิจัยเรื่อง แนวทางการพัฒนาคลังข้อมูลภาษา: กรณีศึกษาจากการสร้างคลังข้อมูลภาษาอังกฤษ ฝ่ายวิจัย คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
- Aroonmanakun, W. 2000. Zero Pronoun Resolution in Thai: A Centering Approach. In Burnham, Denis, et.al. Interdisciplinary Approaches to Language Processing: The International Conference on Human and Machine Processing of Language and Speech. NECTEC: Bangkok, 127-147. (pdf)
- Aroonmanakun, W. 1999. Extending Focusing for Zero Pronoun Resolution in Thai. Dissertation, Georgetown University. (ps)
- Aroonmanakun, W. 1997. Referent Resolution for Zero Pronouns in Thai. In Abramson, Arthur (Ed.) Southest Asian Linguistic Studies in Honour of Vichin Panupong (pdf)
- Luksaneeyanawin, S., Ryupitak,W., Aroonmanakun, W., and Chongsatitwatana, P. 1990. A Thai Text to Speech System. Proceedings of the second annual conference of NECTEC.
- Thepkanjana, K., P. Vongvipanond, W. Aroonmanakun, P. Taveesin. 1989 A New Approach to Case Relations in Thai. In Proceedings of the Regional Workshop on Computer Processing of Asian Language (CPAL), September 26-28, AIT. 38-47.
- Vongvipanond, P., K. Thepkanjana, W. Aroonmanakun, P. Taveesin. 1989 An Experimental Parser for Thai. In Proceedings of the Regional Workshop on Computer Processing of Asian Language (CPAL), September 26-28, AIT. 190-199.
Books
- วิโรจน์ อรุณมานะกุล. 2553. ภาษาศาสตร์คลังข้อมูล: หลักการและการใช้. 2nd edition. กรุงเทพฯ: คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย (pdf) (mobi for Kindle)
- วิโรจน์ อรุณมานะกุล. 2551. อักขรวิธีไทย และการถอดอักษรระหว่างภาษาไทยและภาษาอังกฤษ. กรุงเทพฯ: คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย (pdf)
- วิโรจน์ อรุณมานะกุล. 2545. ภาษาศาสตร์คลังข้อมูล. กรุงเทพฯ: คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Drafts
- 2564 ทฤษฎีภาษาศาสตร์
เล่ม 1 พัฒนาการของภาษาศาสตร์ (pdf) (mobi)
เล่ม 2 กลุมไวยากรณ์รูปนัย (pdf) (mobi)
เล่ม 3 กลุ่มไวยากรณ์หน้าที่และปริชาน (pdf) (mobi) - 2561 R ในงานสถิติและการทำเหมืองข้อความ (pdf)
- 2562 โปรแกรมและเครื่องมือเพื่องานวิจัยภาษาศาสตร์ (pdf)
- 2564. คู่มือการกำกับข้อมูลภาษาไทยตามแนวทาง Universal Dependencies version 2 (pdf)
Unpublished papers
- 2559. รายงานวิจัย การสร้างคลังข้อ มูลภาษาไทยแบบสั่งสม และการสกัดหาคําเขียนผิดอักขรวิธีและคําปรากฏใหม (pdf)
- 2551 กึ่งศตวรรษการวิจัยภาษาไทยตามแนวทฤษฎีภาษาศาสตร์ เอกสารประกอบการสัมมนา “เอกลักษณ์ภาษาไทย: กึ่งศตวรรษการวิเคราะห์ภาษาไทยตามแนวทฤษฎีภาษาศาสตร์” ภาควิชาภาษาไทย มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ 14-15 พ.ย. 2551 (pdf, slides)
- 2549 (2006). Corpora and Thai Language Studies, presented at ICTL2006, Nov 10-12. (pdf)
- 2546. รายงานการวิจัยเรื่อง ผลของการใช้คลังข้อมูลภาษาเฉพาะด้านภาษาอังกฤษที่มีต่อความเข้าใจเนื้อหาของต้นฉบับและความสามารถในการใช้ภาษาสำหรับแปล [ปรีมา มัลลิกะมาส, วิโรจน์ อรุณมานะกุล] (pdf)
- 2545. การศึกษาภาษาไทยเพื่อใช้ในงานภาษาศาสตร์คอมพิวเตอร์ : เอกสารประกอบการบรรยายในการประชุมวิชาการเรื่องภาษาศาสตร์ภาษาไท-ไทย 5-7 ก.ย. 2545 (pdf)
- 2543. ภาษาศาสตร์คอมพิวเตอร์คืออะไร (pdf)
- 2542. อินเตอร์เน็ตและการศึกษาไทย
- รายงานการวิจัยเรื่อง แนวทางการพัฒนาคลังข้อมูลภาษา: กรณีศึกษาจากการสร้างคลังข้อมูลภาษาอังกฤษ (แก้ไขครั้งที่สอง Aug 31, 2000)
- ตอนที่ 1 : ภาษาศาสตร์คลังข้อมูล (จัดพิมพ์เป็นหนังสือ ภาษาศาสตร์คลังข้อมูล ในโครงการเผยแพร่ผลงานวิชาการ คณะอักษรศาสตร์)
- ตอนที่ 2 : การสำรวจสถานภาพของคลังข้อมูลภาษา
- ตอนที่ 3 : กรณีศึกษาของการสร้างคลังข้อมูลภาษาอังกฤษ
- บรรณานุกรม